Jeder Text verdient einen profi

Die meisten Unternehmen lassen ihre deutschen Texte von Profis schreiben oder korrigieren. Doch wenn es dann an die englische Version geht, begnügen sich viele mit dem Urteil eines gerade verfügbaren Muttersprachlers, selbst wenn dieser keinerlei redaktionelle Ausbildung genossen hat. Als Diplom-Dolmetscherin und auf Unternehmenskommunikation spezialisierte Journalistin biete ich Ihnen professionelle redaktionelle Dienstleistungen direkt in zwei Sprachen an.

 

Meine Ausbildung zur Redakteurin absolvierte ich nach dem Studium in einer englischsprachigen Redaktion einer Tochter der Frankfurter Allgemeinen Zeitung. Deswegen sind Sie bei mir richtig, wenn auch Ihre englischen Texte und Übersetzungen höchsten journalistischen Ansprüchen genügen sollen. 

 

In mehreren Verlagen und Agenturen habe ich Erfahrungen als Projektleiterin für Corporate-Publishing-Projekte gesammelt. Kundenzeitschriften, Mitarbeiterzeitschriften, Broschüren, Flyer und Pressemitteilungen gehören ebenso zu meinem Repertoire wie Texte für Intra- und Internet.

 

Ich überarbeite Ihr Material, ergänze es durch Eigenrecherche, führe Interviews für Sie durch und besuche Ihre Veranstaltungen, um darüber zu berichten. Dabei werden selbstverständlich zielgruppenspezifische Anforderungen, interne Vorgaben und das Wording Ihres Unternehmens berücksichtigt.


Leistungen

  • Verfassen von Artikeln und Texten aller Art auf Englisch und Deutsch
  • Übersetzungen Deutsch–Englisch/Englisch–Deutsch
  • Redigieren, Korrekturlesen, Überarbeiten, Umschreiben
  • Reden, Briefe, Pressemitteilungen, Präsentationen
  • Voice-over, Untertitel
  • Vor-Ort-Recherche und Interviews
  • Online-Texte, Live-Berichterstattung
  • Zielgruppengerechte Formulierung strategischer Botschaften
  • Konzeption, Beratung, Projektmanagement
  • Magazinplanung, Rubrizierung, Blattkritik